エンタメ

大流行の「猫語翻訳アプリ」を使ってみた「お腹が空いた。なんで無視するの?」

「ニャーニャー」「ニャ~ン」「ニャア」こちらの目を見つめ、何かを必死で訴えかけてくる愛猫。すべてを理解してやりたいが、果たして勝手な解釈になっていやしないか。「ChatGPT」を超えたと話題の「猫語翻訳アプリ」に通訳してもらうと。

 普段はおとなしく、眠っている時間帯も多い飼い猫は、すでに15歳を過ぎたシニア。唐突に鳴き声を上げることがある。大抵は先のように「ニャーニャー」といった古典的なものではなく甘えるように「ア~ア~」と言っているように聞こえる。食事をねだることもあるだろうし、怒りの感情を伝えようとすることもあるだろう。飼い主としてみれば、そのシチュエーションで判断してきたわけだが、どうにかもっと意思疎通ができないものか。

 ガラケー世代の記者は、現代のスマホ事情にとにかく疎い。こんな便利な代物の存在を知ったのは、娘が面白がって愛猫の口元にスマホを近づけていたからだ。

「何やってんの?」

「猫の鳴き声で言葉がわかるんだよ」

 そんなバカな‥‥耳を疑ったが、調べてみると、すでに2年ほど前から「猫語翻訳アプリ」なるものが流行っていて、多くが無料でダウンロードできるという。鳴き声を翻訳することで、病気の発見に繋がったケースもあるというが、ともあれ、「にゃんトーク」なる人気アプリを無料ダウンロード。早々には鳴きそうもないので、しばらく待つことに。折しも、6月だというのに30度を超える真夏日だった。暑苦しさに、愛猫が長毛を気にしているように見えた。ブラッシングしてやるかと、ブラシを手にする。普段より、毛玉処理の際にブラシが引っかかって、その痛みから爪を立てて抗議をしてくることもしばしば。今回も鳴き声を上げている。嫌がっているのか、翻訳を試みると、

「I’m happy」

 なんと、喜んでいるのか。今日はたまたま具合のいいブラッシングだったのだろうか。にしても、英語を使うとは洋猫だからか、アメリカ生まれのアプリだからか。よくよく調べてみると、広告を見れば日本語訳も可能なようである。

 その後、オヤツを欲しがる時間帯になった。作業中だったため、「もうちょっと待ってて」といなしたのだが、しきりに顔を寄せて鳴いてくる。

「お腹が空いた。なんで無視するの?」

 そうか、ごめんごめん。すぐあげるよ。

 すっかり愛猫と話しているかのような錯覚に襲われる。すると、また鳴かなくなった。娘が言う。

「つまんないから、叩いたりして鳴かせてみてよ」

 それは使い方が違うだろう‥‥。

カテゴリー: エンタメ   タグ: , , , ,   この投稿のパーマリンク

SPECIAL

アサ芸チョイス:

    デキる既婚者は使ってる「Cuddle(カドル)-既婚者専用マッチングアプリ」で異性の相談相手をつくるワザ

    Sponsored

    30〜40代、既婚。会社でも肩書が付き、責任のある仕事を担うようになった。周囲からは「落ち着いた」なんて言われる年頃だが、順調に見える既婚者ほど、仕事のプレッシャーや人間関係のストレスを感じながら、発散の場がないまま毎日を過ごしてはいないだ…

    カテゴリー: 特集|タグ: , |

    これから人気急上昇する旅行先は「カンボジア・シェムリアップ」コスパ抜群の現地事情

    2025年の旅行者の動向を予測した「トラベルトレンドレポート2025」を、世界の航空券やホテルなどを比較検索するスカイスキャナージャパン(東京都港区)が発表した。同社が保有する膨大な検索データと、日本人1000人を含む世界2万人を対象にした…

    カテゴリー: 社会|タグ: , , , |

    コレクター急増で価格高騰「セ・パ12球団プロ野球トミカ」は「つば九郎」が希少だった

    大谷翔平が「40-40」の偉業を達成してから、しばらくが経ちました。メジャーリーグで1シーズン中に40本塁打、40盗塁を達成したのは史上5人目の快挙とのこと、特に野球に詳しくない私のような人間でも、凄いことだというのはわかります。ところで、…

    カテゴリー: エンタメ|タグ: , , |

注目キーワード

人気記事

1
長与千種がカミングアウト「恋愛禁止」を破ったクラッシュ・ギャルズ時代「夜のリング外試合」の相手
2
日本と同じ「ずんぐり体型」アルプス山脈地帯に潜む「ヨーロッパ版ツチノコ」は猛毒を吐く
3
暴投王・藤浪晋太郎「もうメジャーも日本も難しい」窮地で「バウアーのようにメキシコへ行け」
4
侍ジャパン「プレミア12」で際立った広島・坂倉将吾とロッテ・佐藤都志也「決定的な捕手力の差」
5
沖縄・那覇「夜の観光産業」に「深刻異変」せんべろ居酒屋に駆逐されたホステスの嘆き